Avusturya’da uyuma gerçek katkı: Türkçe-Almanca büyük resimli sözlük yeni baskısıyla kitapçılarda

Avusturya’da uyuma gerçek katkı: Türkçe-Almanca büyük resimli sözlük yeni baskısıyla kitapçılarda
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

“Neue Welt Verlag” ve “Yeni Vatan” gazetesi işbirliğiyle üretilen Almanca-Türkçe büyük boy resimli sözlüğün yeni baskısı okullardaki ve kitapçılardaki yerini aldı.

Avusturya’da kendi alanında bir ilk olan “Neue Welt Verlag”ın “Yeni Vatan” gazetesiyle işbirliği içinde yayına hazırladığı “Das große Bildwörterbuch Österreichisches Deutsch–Türkisch” (Avusturya Almancası-Türkçe Büyük Boy Resimli Sözlük), yeni ve geliştirilmiş bir baskısı ile Avusturya Eğitim Bakanlığı’nın tavsiye listesine girdi.

ENTEGRASYONA ÖNEMLİ KATKI

Avusturya Cumhuriyeti Federal Eğitim, Sanat ve Kültür Bakanlığı tarafından on yıllık sıkı kontrollerden sonra tekrar tavsiye edilen sözlük, entegrasyonu teşvik eden bir proje olarak tanımlanıyor ve göçmen Türk kökenli çocukları yaratıcı bir şekilde Almanca ile tanıştırmayı amaçlıyor. Bu nedenle, beden, aile, evimiz, renkler, şekiller, sayılar, günler ve zamanlar, duygular ve özellikler, okul, masallar, oyuncaklar, alışveriş, yiyecek ve içecekler, boş zaman ve spor, iş, bahçe, aktiviteler, çiftlik, zıtlıklar veya giysiler gibi günlük konuları sevimli ve renkli çizimlerle ele alıyor.

Bu kitapla, ikinci sınıftan itibaren çocuklar, resimlerle ve bunlara karşılık gelen Almanca ve Türkçe kelimelerle dillerini kolay ve eğlenceli bir şekilde öğrenebiliyor.

“Neue Heimat Zeitung”un (Yeni Vatan Gazetesi) İmtiyaz Sahibi Birol Kılıç, bu sözlükle çocukların dillerini sadece okulda değil, aynı zamanda aileleriyle birlikte evde de eğlenceli bir şekilde geliştirebileceklerini söyledi. Başarılı öncüllerden sonra resimli sözlükte bazı değişiklikler yaptıklarını dile getiren Kılıç, şu açıklamalarda bulundu:

“Bir yandan sözlüğe cinsiyete duyarlı iş unvanları eklendi. Öte yandan, yeni baskı ayrıca ‘Schwammerl’, ‘Paradeiser’, ‘Schlagobers’, ‘Jänner’ ve ‘Erdäpfel’ gibi tipik Avusturya terimlerini de içeriyor. Avusturya’daki entegrasyona katkıda bulunmuş olmaktan son derece memnunuz. Biz Türkiyeliler için Avusturya Almancası su, hava ve ekmek kadar önemlidir. Duygularımızı ifade edebilmemizin ve bazı durumlarda, liberal, demokratik ve çoğulcu Avusturya Cumhuriyeti bayrağı altında makul ve demokratik bir şekilde vatandaş olarak görev ve haklarımızı kullanabilmemizin tek yolu budur.”

35 BiNDEN FAZLA ÇOCUĞA ULAŞTI

Avusturya Eğitim Bakanlığı’nın zorlu sınavlarından geçerek Avusturya’da yayımlanan sözlük, Avusturya Eğitim Bakanlığı tarafından 6-11 yaşlarındaki çocuklar için yazılı olarak tavsiye edilen kitaplar arasında yerini aldı. Almanca-Türkçe büyük boy, resimli sözlük son on yılda 6-11 yaş aralığındaki 35 binden fazla çocuğa ulaşmış durumda.

İçinde 777’den fazla kelime barındıran sözlüğü tüm kitapçılardan veya okullardan edinmek mümkün. Kitabın Almanca başlığı “Das große Bildwörterbuch Österreichisches Deutsch – Türkisch” ve ederi  16 avro.

Ayrıntılı bilgiye ulaşmak için TIKLAYIN

YENİ POSTA – VİYANA